13.11.17

My Soundtrack






André Barros & Myrra Rós ao vivo, no Misty Fest em Leiria, na passada 5ª feira. 

7.11.17

My Handmade Life: knitted sweater or the slow making




"Textiles are evocative objects. However ordinary or mundane, they have a power to remind us of times of significance in our lives."

(Claire Wellesley-Smith, in Slow Stitch)


Foi a primeira vez que me aventurei a tricotar uma camisola em tamanho adulto. Pensei que não terminava este ano (sou bastante lenta a tricotar), mas avancei com o projecto como um desafio a mim mesma, de começar e terminar um trabalho em modo lento, sem pressão, pelo simples prazer de ter algo entre as mãos, mais pelo caminho do que pelo fim. Provavelmente teria sido mais fácil comprar uma camisola em qualquer loja, e talvez até ficasse mais barato. Mas seria apenas mais uma camisola, e não um tecido feito de histórias, memórias felizes, pensamentos desfiados enquanto relaxava ao som do tilintar das agulhas.  Não teria as imagens, os sons e os cheiros das nossas férias de Verão, das idas à praia no Outono, de todas as viagens de carro mais longas e alguns serões a ver séries ou a ler. Esta é uma peça para usar todos os dias, em casa, enquanto trabalho. É quente, leve, e é uma parte de mim. É assim quando trabalhamos com as mãos durante muitas horas, pois não há como evitar deixar escapar um pouco do nosso coração e da nossa alma. 

Nota: Usei lã Beiroa 100% portuguesa, em cor bege, e tive a ajuda preciosa da minha amiga Ângela para me orientar. Acabei por demorar apenas 3 meses, com alguns percalços pelo meio.

...

It was my first time knitting an adult size sweater. I thought I wouldn't finish it this year (I'm a slow knitter), but I embraced the project as a challenge to myself, starting and finishing something in a slow pace, without pressure, for the pleasure of having something in my hands, for the process rather than for the result. Probably it would have been easier to buy a sweater in some store, it might have been cheaper as well. But it would be just another sweater, not a fabric made of stories, happy memories, unraveled thoughts while I relaxed by the clicking sound of the needles. It wouldn't have the pictures, the sounds and the scents of our Summer vacations, autumnal trips to the beach, all the longer car rides and evenings watching tv shows or reading. This is a piece of clothing to wear everyday, at home, while I work. It's warm and cosy, and light, but it's also a part of me. That's what happens when we work with our hands for many hours, because there's no way to help releasing some of our heart and soul.

Note: I used 100% portuguese wool Beiroa, in beige, and had my friend Ângela's precious help to guide me. I ended taking only 3 months, including some mishaps along the way.


3.11.17

Doodles Collection: mustard custom bag


Gosto de revisitar as minhas colecções mais antigas de vez em quando, e um pedido especial é a desculpa perfeita. Esta mala foi um desses pedidos, uma versão mais colorida das clutch a tiracolo da Doodles Collection. Vejam aqui as malas desta colecção ainda disponíveis.

...

I like to revisit my previous collections once in a while, and a custom request is the perfect excuse for that. This bag was one of those cases, a more colorful version of my crossbody clutches of Doodles Collection. You can see here other bags of this collection that are still available.






Ref.: m281

1.11.17

About October


Outubro, mês de contrastes, dias perfeitos, dias terríveis, dias tórridos, noites frias e longas, folhas nas árvores a mudar de cor, plantas a florir... a natureza maltratada, a natureza confusa. Chega Novembro, e eu espero pela chuva para nos trazer alguma normalidade a este Outono.

...

October, month of contrasts, perfect days, terrible days, torrid days, cold long nights, leaves falling from the trees, plants blooming... nature mistreated, nature confused. November arrives, and I wait for the rain, hoping it brings some normality to this Autumn.



30.10.17

Into the woods








Look, the trees
are turning
their own bodies
into pillars
of light,
are giving off the rich
fragrance of cinnamon
and fulfillment,
the long tapers
of cattails
are bursting and floating away over
the blue shoulders
of the ponds,
and every pond,
no matter what its
name is, is
nameless now.
Every year
everything
I have ever learned
in my lifetime
leads back to this: the fires
and the black river of loss
whose other side
is salvation,
whose meaning
none of us will ever know.
To live in this world
you must be able
to do three things:
to love what is mortal;
to hold it
against your bones knowing
your own life depends on it;
and, when the time comes to let it go,
to let it go.

(Mary Oliver, In Blackwater Woods)

26.10.17

Soul Garden Collection: women backpacks




Chegaram à Loja as novas mochilas para senhora da Soul Garden Collection! São feitas em linho, há em várias cores, e todas têm motivos botânicos pintados e bordados à mão, com muitas texturas e detalhes para descobrir. De formato rectangular, com um fundo ligeiramente plano, estas mochilas têm o tamanho ideal para o dia-a-dia, levam o pouco e o muito (eu já não largo a minha).

...

The new Soul Collection backpacks for women have arrived to the Shop! They're made of linen, in different colours, and all have botanical motifs painted and embroidered by hand, with lots of textures and details to discover. With a rectangular shape and a slightly flat bottom, these backpacks have the perfect size for day-to-day, they carry the little and the most (and I can't already live without mine).



Ref.: m282


Ref.: m283

Ref.: m284


Ref.: m285



Ref.: m286

24.10.17

My sketchbook











Os meus últimos desenhos. Técnicas mistas, aguarelas, canetas, colagens, e autocolantes que fiz para a Nina.

...

My latest drawings. Mixed media, watercolors, pens, collage and stickers I made for Nina.