17.9.19

Custom order: seal toddler backpack


Há dois anos atrás uma cliente na Alemanha pediu-me uma mochila para a filha que ia começar o infantário, com uma foca a brincar com uma bola. Dois anos depois foi a vez do seu filho mais novo entrar no jardim de infância e decidiram voltar a pedir-me uma mochila com uma foca, desta vez um pouco diferente e nas cores escolhidas pelo menino. Optei por uma versão mais neutra e realista, e o resultado foi este. Dias depois recebi uma linda surpresa, que podem ver na última foto.

...

2 years ago I got a custom order by a client from Germany of a backpack for her daughter, who was about to start kindergarten, with a seal playing with a ball. Two years later, it was her youngest son's time to start kindergarten and they have decided to ask me for another backpack with a seal, this time a little different and with the colors chosen by the boy. I went for a more neutral and realistic version of the seal on this one, and here is the result. Days later I got a beautiful surprise that you can see in the last picture.




Ref.: m306


10.9.19

Slow photography



















Há muito tempo que não fazia fotografia analógica, mas há uns meses atrás um amigo desafiou-me a experimentar uma das máquinas dele, uma Zenit XP12, e desde então tenho tirado fotos quando tenho oportunidade. Entretanto, descobri também um rolo esquecido, já expirado, dentro da minha Lomo LCA, e revelei-o também. Conseguimos identificar imagens de 2013 (!), a maioria tirada pelo N.  São estas surpresas boas que nenhum telemóvel consegue bater. Isso, as cores saturadas e aquele grão mágico...

...

It's been a long time since I last made analog photography, but a friend of mine challenged me to try one of his cameras, a Zenit XP12, and I've been taking some pictures lately whenever I can. Meanwhile, I found a forgotten, already expired, film roll inside my Lomo LCA, and developed it too. We managed to identify some of its pictures from 2013 (!), most of them taken by N. These are the good surprises that no smartphone can beat, together with those saturated colors and that magic grain..



Photos 1-4: Lomo LCA, Ferrania Solaris 100 ISO (expired)
Photos 5-12 : Zenit XP12, Kodak 200 ISO

7.9.19

Custom order: flowers and tree daily journal case



Esta capa reúne algumas das minhas coisas favoritas: flores, árvores, verde, e recantos especiais. Surgiu de um pedido bastante pormenorizado, mas também com muita liberdade criativa. Gosto muito do resultado, principalmente da parte de dentro. O modelo é uma combinação da Daily Journal Case e da Art Case, com espaço para cadernos, tablet, auscultadores, e uma bolsa para canetas única e maior do que o normal, de modo a albergar um estojo de aguarelas. 

...

This case includes some of my favourite things: flowers, trees, green, and special corners. It was born from a quite detailed request, yet with lots of creative freedom. I love the result, specially inside. It's a combination of the Daily Journal Case and the Art Case patterns, with space for notebooks, tablet, headphones, and a unique and larger pocket for pens and a watercolour box.








Ref.:el85

31.8.19

About August



Assim foi Agosto, uma mistura de trabalho, passeios e o merecido descanso. Não fosse o mundo lá fora estar virado ao contrário, e diria que tinha sido o equilíbrio perfeito. Setembro traz sempre consigo muita energia para os regressos e os recomeços, vamos lá!

...

This was August, a mix of work, travels and the so well deserved rest. If it wasn't the world outside turned upside down and I would say it had been the perfect balance. September always brings a lot of energy for returns and fresh starts, so let's go!


28.8.19

Summer days




















Estamos de volta das nossas férias e estes são os meus registos favoritos. Foram dias preenchidos por diversos tons de verde, azul e vermelho. Campo, praia e alguns passeios, família e amigos, pássaros e borboletas, fruta das árvores, relva, e a primeira viagem da Nina de comboio. Li muito, desenhei bastante, fotografei. Senti falta de um mergulho no mar, este ano demasiado frio para a minha coragem, mas tive a beira-mar e a piscina de brincar. Faltou-me o pinhal de Leiria, hoje em dia vestigial, mas passei belas manhãs na praia e fiz piqueniques tardios a ver o pôr-do-sol. Senti falta de alguém à nossa espera no regresso a casa, mas tive a sua presença forte, constante e serena...

É bom estar de volta. As próximas semanas ainda vão ser em modo lento, com alguns trabalhos de manutenção da casa e a Nina de férias, mas aos poucos vou voltando aos ritmos habituais e preparando a família para o regresso ao trabalho e à escola.


...

We're back from our vacation and these are my favourite moments. We had some days filled with different tones of green, blue and red. Countryside, beach and some travelling, family and friends, birds and butterflies, fruit from the trees, grass, Nina's first trip by train. I read a lot, sketched a lot, and took a lot of pictures. I missed a dive in the sea, this year too cold for my courage, but had the sea shore and the children's pool. Missed Leiria's pine forest, vestigial nowadays, but spent beautiful mornings at the beach and made late picnics watching the sunset. I missed someone waiting for us on our return home, but felt his constant presence, strong and serene...

It feels good to be back. The following weeks will still be slow, with some housekeeping and Nina on Summer holiday, but I'm slowly getting back to the usual rhythms and preparing the family for the return to work and school.



10.8.19

Distante




"No mostrador da balança, aquelas tardes não seriam capazes de mover o ponteiro mais do que alguns risquinhos, gramas dispostos a oscilar com o peso de uma brisa. Era tempo gasoso como a luz de Lisboa, famosa em estereótipos, era despreocupação leve, irresponsabilidade, José não imaginava ainda que, anos mais tarde, gastaria tanto esforço a tentar reconstruir aquelas tardes que, não sendo pareciam infinitas; chegavam ao fim mas esse fim era indiferente, não se estendia como um passo em direcção ao grande fim; eram tardes que regressariam sempre e que, por isso, afinal, não terminavam. Muito depois, noutra idade, José concluiu que, nesse passado, não considerava a ideia de fim, era incapaz de concebê-la. Então, quis desaprender, regressar a essa ignorância específica, e não conseguiu, obviamente."

(José Luís Peixoto, in Autobiografia)



Tenho a sensação de que o tipo de tempo que buscamos quando ficamos de férias é semelhante ao que temos na memória da infância, tempo sem barreiras à vista, tempo infinito. Essa busca é, como a de José, infrutífera, mas continuamos a tentar ano após ano. É o que vamos fazer nas próximas semanas, procurar que tudo pareça mais lento e sem uma estrutura demasiado imposta. Vou tentar desligar um pouco desta rede que nos mantém permanentemente ligados, e só regressar quando me apetecer (provavelmente vou estar mais por aqui, a registar momentos bonitos dos meus dias). 
As encomendas que surgirem entretanto na minha Loja só serão enviadas a partir do dia 26 de Agosto, e voltarei a aceitar encomendas personalizadas em Setembro.
Até breve!

...

I have this feeling that the kind of time we pursuit when we're on vacation is similar to the one we remind from our childhood, a limitless, infinite time. That search is, like José from the text above, fruitless, but we keep trying year after year. That's what we'll be doing on the next couple of weeks, trying to make everything look slower and with no imposed structure. I'll try to disconnect more from this net that keeps us permanently wired, and only come back when I feel like (probably I'll be more around here, registering beautiful moments of my days).
Orders on my Shop will be shipped after August 26th, and I'll start taking custom orders later, on September.
See you soon!



*(In the photo, pages from the children's book "Hoje sinto-me", by Madalena Moniz)

8.8.19

Custom order: the continuation of a story





Esta encomenda foi daqueles pedidos super especiais que nos desafiam um pouco mais do que o costume, e que no processo nos deixam mais preenchidos. É possível que se lembrem desta capa para livros que fiz há dois anos, a pedido da minha amiga Celeste, para ilustrar o seu blog de escrita, o Celestices. Desta vez, foi a sua irmã que, do outro lado do oceano, a quis surpreender com algo feito por mim e, para isso, pediu-me para lhe fazer uma mala e uma capa para almofada relacionadas com o mesmo tema e com a mesma personagem. Sugeri-lhe que me desse alguma pista que lembrasse algo das duas, talvez da infância, e ela falou-me desta memória conjunta, de duas meninas sentadas num banco a ver o mar. 
Para a mala ilustrei a mesma menina Celeste que imaginei para o blog, mas desta vez rodeei-a de um jardim e de um céu estrelado cheio de letras para usar nos seus textos. Fiz uma mala simples a tiracolo em tamanho médio, com alça de couro ajustável. Para a almofada usei uma mistura de técnicas, a pintura em tecido, o bordado, e aplicação de tecido acolchoado para o mar, cheio de pontinhos de alinhavo para lhe dar textura e movimento. 

...

This custom order was one of those super special requests that challenge us more than usual and, in the process, make us more fulfilled. You may remember this book case I made 2 years ago for my friend Celeste, to illustrate her writing blog Celestices. This time, it was her sister that, from the other side of the ocean, decided to surprise her with one of my works. She asked me to make a bag and a cushion case within the same theme and with the same character, and I suggested her to give me some clue about them as sisters, and she told me about this shared memory of two little girls sitting on a bench, looking at the ocean. 
For the bag, I illustrated the same girl Celeste I had imagined for the blog, but this time surrounded by a garden and a starry sky full of letters for her texts. I made a simple medium sized crossbody bag with adjustable leather strap.
For the cushion case I mixed techniques, fabric painting, drawing, embroidering, and quilting for the sea, full of tiny running stitches to give it texture and movement.
I think she liked it :)





Ref.: m302







Ref.: al13