29.7.14

Lately








- No meu dia de anos quase não tirei fotos, limitei-me a viver o momento. Registei apenas o meu pequeno-almoço, o bolo feito pela artista do costume, e alguns dos presentes que recebi. Foi um dia bonito, passado entre pessoas queridas e o mar. Não podia desejar mais!
- no meu atelier está agora a linda orquídea que a T. me deu.
- fiz compota com as ameixa do quintal, e ficou óptima!
- cartas que enviei recentemente, para a Maria e para a Liliana.

...

- On my birthday I almost didn't take pictures, I just lived the moment. I only registered my breakfast, the cake made by the usual artist, and some of the gifts I got. It was a beautiful day, spent among dear people and the sea. I couldn't ask for more!
- in my studio there's now a beautiful orchid that T. gave me.
- I made jam with plums from my parents garden and it's delicious!
- letters I wrote recently, for Maria and Liliana.

26.7.14

35



Uma das melhores coisas que apareceram em casa dos meus pais foi um digitalizador de negativos, e eles têm andado a recuperar as fotos de família antigas, verdadeiros tesouros que contam um pouco da nossa história, das viagens, das férias, das festas e das nossas infâncias. Tem sido muito giro fazer esta viagem no tempo, e hoje é o dia ideal para vos deixar com algumas dessas memórias, que são parte do que sou hoje, 35 anos depois...

...

One of the best things that appeared in my parents' house was a film scanner, and they have been recovering old family photos, real treasures that tell a bit of our story, our trips, vacations, celebrations and childhoods. It has been a great fun to do this time travel, and today seems to be the perfect day to show you some of those memories, which are part of what I am today, 35 years later...









22.7.14

Handpainted linen pouch kit - custom order


Há dias recebi um pedido de uma cliente para fazer duas bolsas impermeáveis para transportar o material da piscina e os cosméticos. A preferência recaía sobre os tons neutros, como o bege e o azul marinho, e os padrões florais. Experimentei o material plastificante para tecido, mas não gostei do resultado nem da qualidade, e por isso optei por fazer as bolsas em linho e algodão, e usar um plástico impermeável no lado de dentro, o que me deixou mais liberdade para a parte de fora. Assim, aproveitei para pintar eu própria o padrão do tecido, e este foi o resultado.

...

A few days ago I got a request from a customer for two wet bags to store wet swimming stuff and cosmetics. She prefered neutral shades, like beige and marine blue, and floral patterns. I experimented waterproof vinyl for fabric, but didn't like the result nor the quality, so I decided to use linen and cotton instead, and a waterproof plastic on the inside, which left me with more freedom for the outside. So I took advantage of that to paint myself the pattern, and this was the result.


Ref.: bl97


Ref.: bl98

17.7.14

In the studio





Espreitadelas à minha mesa de trabalho nos últimos tempos, a preparar peças novas. Devagar, devagarinho...
...

Sneak peeks to my working table lately, preparing new items. Slowly...

16.7.14

Lately







Os nossos passeios a pé passam quase sempre pela zona histórica da cidade... no meu jardim a ervilheira já está em flor... recebi esta linda carta do Reino Unido, da Maria.

...

Our walks almost always end up in the old part of town... in my garden, snow peas have bloomed... I received this beautiful letter from the UK, from Maria.