6.4.21

Custom order: tree house baby mat


Esta foi daquelas encomendas especiais cheias de significado. Uma mantinha que é também um muda-fraldas, para um bebé acabado de nascer, de amiga para amiga. Como requisitos, uma série de elementos simbólicos, ilustrativos dessa amizade, como por exemplo uma casa na árvore, papoilas e trevos, notas musicais. Com esses elementos tentei compôr uma imagem na zona central, de modo a ficar visível com a manta fechada. No interior, incluí uma bolsinha para guardar a fralda e toalhitas, de modo a tornar este objecto útil em viagem. 

...

This was another one of those special orders full of special meaning. A blanket that is also a diaper changing mat, for a new born baby, from a friend to another. The request included some symbolic elements, illustrative of that friendship, like a tree house, poppies and clovers, musical notes. With those elements I tried to compose a picture in the center, that could be seen with the blanket closed. Inside, I have also included a pocket for the diaper and baby wipes, in order to make this object useful on the go.
 
 



 

Ref.: bn119

2.4.21

About March


 


Assim foi Março, mês de datas bonitas, do jardim a florir e de muitas caminhadas para deixar a Primavera entrar. 
Bem-vindo Abril!

...

This was March, month of beautiful dates, a blooming garden and lots of walks to let Spring in. 
Welcome April!

29.3.21

My Handmade Life: slow fashion projects

Ref.: rp27
 
 
Por aqui continuo a tentar reduzir a nossa pegada ecológica através da roupa que usamos. Diria mesmo que é uma missão minha, pois é urgente contrariar a ideia (errada) de que roupa remendada ou alterada é sinal de pobreza ou desleixo, e influenciar outras pessoas a fazê-lo sem vergonha. Aos poucos tenho conseguido levar esta atitude aos restantes membros da família e isso é, só por si, uma vitória! 
 
A Nina está naquela idade em que não quer vestir certas roupas porque "são aborrecidas" ou simplesmente porque não têm os bonecos que ela gosta. Vou usando estratégias de personalização dessas peças para a incentivar a gostar mais da roupa que já tem, evitando assim comprar outra nova, além de que aproveito para cultivar a confiança em ser diferente e a sua individualidade visual. 
 
- Alterei umas calças lisas que ela tinha bordando flores e um unicórnio, e transformei outras calças simples aplicando pedaços de tecido de umas calças de pijama minhas que já estavam muito estragadas.
 
Ref.: rp28
 
 
- Prolonguei o uso de uma camisola de malha que estava curta nas mangas apenas, acrescendo alguns pontos de crochet com um fio contrastante. Adoro o resultado e acho que ficou ainda mais bonita!
Ref.: rp32
 
 
- Também experimentei remendar umas collants com remendos visíveis e divertidos. Ela gostou e evito ter de comprar mais meias esta estação, já que em breve vem o calor e elas deixam de lhe servir.
Ref.: rp34
 
 
Ao fim-de-semana gosto de me sentar no sofá da sala, ao sol, a remendar a nossa roupa. Os jeans são das peças mais versáteis para isso e encontram-se imensos tutoriais pela net com ideias muito giras. 
 
- Bordei umas plantas nas minhas jeans, a pensar no meu Wear a Garden Project.
Ref.: rp29
 
 
- O N. tem um par de jeans que já foi muito remendado e que tem servido como base para uma série de experiências. É um work in progress constante e mais cedo ou mais tarde estas jeans vão deixar de poder ser mais reparadas, mas já valeu a pena pelo tempo que elas têm durado, desde o primeiro rasgão!
Ref.: rp31
 
 
Prolongar a vida útil de uma peça de roupa através de arranjos simples é, sem dúvida, uma das acções mais ao nosso alcance e que até podem trazer resultados inesperadamente bonitos e originais.

...

Around here I keep trying to reduce our ecological footprint through the clothes we wear. I would even say that it is a mission of mine, as it is urgent to break the (wrong) idea that mended or altered clothing is a sign of poverty or sloppiness, and to influence others to do the same without shame. Gradually, I have managed to bring this attitude to the rest of the family and this is, in itself, a victory!
 
Nina is at that age when she doesn't want to wear certain clothes because "they are boring" or simply because they don't have the characters she likes. I am using customization strategies for these pieces to encourage her to like the clothes she already has, thus avoiding buying new ones, in addition to taking the opportunity to cultivate the confidence for being different and her visual individuality. 

- I changed some solid leggins that she had by embroidering flowers and a unicorn, and upcycled other simple leggins by applying scraps of fabric from my old pajama pants that were already very damaged. 
 
- I extended the use of a knitted sweater that was only short on the sleeves, adding a few crochet stitches with a contrasting yarn. I love the result and I think it is now even more beautiful! 
 
- I also repaired her tights with visible and fun mending stitches. She liked it and I won't have to buy more tights this season, as warmer days are ahead and they won't fit her for much longer.

On weekends I like to sit on the living room sofa, catching some sun and mending our clothes. Jeans are one of the most versatile pieces for this and there are lots of tutorials online with very fun ideas.
 
- I embroidered some plants in my jeans, thinking about my Wear a Garden Project. 
 
- N. has these jeans that have already been much repaired and that have served as an experimental basis for visible mending solutions. It is a constant work in progress and sooner or later these jeans will no longer be able to be repaired anymore, but it was already worth it for the time they have lasted, since the first tear!  

Extending the life time of a garment through simple arrangements is without a doubt one of the actions most within our reach and it can even bring unexpectedly beautiful and original results.

23.3.21

My Handmade Life: knitted projects

Ref.: rp30
 
Ref.: gr54
Ref.: gr55
Ref.: gr56
Ref.: gr57
 
 
 
A par da costura e do bordado, tricotar é das coisas que mais gosto de fazer, embora apenas para consumo próprio e para oferecer. Estes foram os últimos projectos que tive nas agulhas:
 
- Uma camisola para a minha mãe, que me acompanhou nos últimos 11 meses. Recorri, mais uma vez, ao modelo Nuuk, alterando para mangas compridas e maior comprimento de corpo e desta vez usei um fio 100% merino espanhol da dLana, nas cores castanho e branco.

- Um gorro muito simples para a Nina usando restos de lãs que tinha guardadas, e sem seguir qualquer esquema. Gostei tanto que fiz mais dois para oferecer no Natal.

- Um gorro para mim, também sem esquema, usando uma lã que adorei e que será, provavelmente, a minha escolha para a próxima camisola. É a Fonty Fado, produzida em França, feita de lã 100% merino português, na cor 661.

...

Along with sewing and embroidering, knitting is one of the things I love the most, though only for self use and to offer as gifts. These were my latest knitted projects I had on my needles:
 
- A sweater for my mother, which made me company for the last 11 months. I used, once again, Nuuk pattern, altered to long sleeves and longer body. This time I used 100% Spanish merino yarn by dLana in brown and white.

- A hat for Nina using some leftover yarns I already owned, and without any pattern. I liked the result so much that I made other 2 hats to give on Christmas.

- A hat for me, also without a pattern, using a yarn I loved so much that will probably be my choice for the next sweater. It's the french yarn made of 100% Portuguese merino, Fonty Fado, in color 661.

20.3.21

Shop Update: Spring embroidered hoop



Ref. qd08





É Primavera, finalmente! Mesmo a tempo de acolher esta estação das flores e da alegria, terminei um novo bastidor bordado. Fica assim completa a primeira série de peças inspiradas nas 4 estações, para pendurar na parede. Já está disponível na Loja, assim como ainda podem adquirir o Verão e o Inverno. 

... 

It's Spring, at last! Just on time to welcome this season of flowers and joy, I have finished a new embroidered hoop. It's now complete my first series of hanging pieces inspired by the 4 seasons. It's available in the Shop, as well as Summer and Winter that are still available.

17.3.21

Latest custom orders

Ref.: m322
 
Ref.: qd07
 
Ref.: bn117

 

 Ref.: av51
 
 

Ref.: av52
 
 
 
 
Estas foram alguns trabalhos personalizados mais recentes:

- Uma mochila em tamanho criança, para adulto, toda em cinza e inspirada noutra mochila com papoilas. Este modelo, apesar de ter sido desenhado para crianças, é suficientemente grande para adultos que gostam de mochilas pequenas para o dia-a-dia, como podem ver na foto em cima, e já não é a primeira vez que faço uma com essa finalidade. Até estou a pensar alterar a designação dos vários modelos, para serem mais fáceis de comparar por quem visita a minha Loja.
 
- Um bastidor bordado com uma história bonita: no ano passado bordei um mantra para um presente de uma amiga para outra amiga. A que o recebeu pediu-me há dias para o bordar novamente, em jeito de agradecimento, numa altura que o mesmo mantra faz todo o sentido na vida da outra amiga. E eu encho-me de alegria por poder ser mensageira desta amizade tão bonita!

- Um calendário semanal, desta vez em português.
 
- Dois aventais de criança para duas amigas que adoram brincar às fadas da natureza :)


...

These were some of my latest custom works:

- A child size backpack for an adult, all in grey and inspired by another backpack with poppies. Although this pattern was first designed for kids, it is large enough for adults who like small backpacks for day-to-day, as you can see in the picture above, and this is not the first request I get with that purpose. I'm even thinking of changing the name of my backpack models, in order to make them easier to compare if you visit my Shop.
 
- An embroidered hoop with a beautiful story: last year, I embroidered this mantra as a gift from a friend to another. The one who got it asked me the other day to embroider it again, as a thank you note, in a time that this mantra makes a lot of sense in her friend's life. And I'm filled with joy for being a messenger of this beautiful friendship!

- A weekly calendar, this time in Portuguese.

- Two kids aprons for two friends who love playing nature fairies :)

12.3.21

Lately

 
Destes dias que correm num tempo estranho, há momentos e números que me enchem o coração de gratidão. Aniversários bonitos, como os 49 do casamento dos meus pais, os 76 do meu pai, os 6 da minha filhota, os 6 meses do nosso pequeno lince. Pelo meio, algumas caminhadas para renovar energias, o trabalho que avança bem devagar, alguns momentos a sós para um pouco de silêncio, reencontros bons, e todos os desafios de uma maternidade que, dentro de 4 paredes, torna ainda mais evidente tudo o que tenho ainda para aprender e evoluir.

...

On these days that run in a strange time, there are moments and numbers that fill my heart with gratitude. Beautiful anniversaries like the 49 years of marriage of my parents, my dad 76's birthday, my daughter's 6's birthday, 6's months of our little lynx. In between, some walks to renew energies, my work that moves very slowly, a few moments alone for a little silence, nice reunions, and all the challenges of a maternity that, within 4 walls, highlights even more everything I still have to learn and grow.