20.5.20

Shop update: multi-purpose cases






Fiz duas novas capas para a Loja:

- A primeira é uma capa de livros em linho terracota, com uma faixa de linho natural à frente, onde estampei um feto e fiz um bordado simples para realçar a textura rica e rústica dos materiais. Fecha com um pequeno galho de árvore que encontrei num dos meus passeios.

- A segunda é uma artist case, em linhos antracite e natural. A frente é pintada e bordada com motivos botânicos, e fecha com um botão de madeira antigo. Tem dois bolsos simples no interior, e outro mais pequeno ideal para guardar canetas, pincéis ou um estojo de aguarelas. 

...

I made two new cases for the Shop:

- The first one is a book cover in terracotta linen, with a natural linen strip on front, where I have printed a fern and made a simple slow embroidery to enhance the rich and rustic texture of the materials. It closes with a small driftwood that I have found during one of my walks.

- The second is an artist book case in anthracite and natural linens. The front is hand painted and embroidered with botanical motifs, and closes with a vintage wooden button. It has two simple pockets on the inside, as well as a smaller pocket for pens, brushes or a watercolor case.






Ref.: el89






Ref.: el90

18.5.20

Custom order: kangaroo and koala set



Fiz este conjunto de mochila e carteira para uma encomenda personalizada. Primeiro nasceu a carteira e, de seguida, surgiu o pedido da mochila a combinar. Nunca tinha feito coalas nem cangurus, mas gostei bastante do resultado, principalmente da forma como este tom de castanho se revelou alegre com as plantas coloridas. A carteira é do modelo maior, com duas bolsas para cartões, e a mochila é o modelo de maternidade, o maior que tenho.

...

I made this set of backpack and wallet for a custom order. First I made the wallet and then my client asked me for the matching backpack. I had never done a koala or a kangaroo before, but I liked the result very much, specially how this shade of brown turned out so cheerful with the colored plants. The wallet is the wider size, with two pockets for the cards, and the backpack is the maternity size, the largest one I make.





Ref.: m315




Ref.: bl170


1.5.20

About April




Abril dentro de quatro paredes, a Primavera atrás do vidro e a cidade de raspão. Mesmo assim houve sempre alguma coisa bonita para reparar e registar.
Bem-vindo Maio! Vamos ver que desafios são esses que tens para nos dar!

...

April within four walls, Spring behind glass and the city in a glimpse. Yet, there was always something beautiful to notice and register.
Welcome May! Let's see which challenges you have for us!



29.4.20

Shop update: fabric wall calendars






Ref.: bn99



Fiz mais alguns calendários de parede recentemente. Entre encomendas personalizadas, consegui ainda fazer um calendário para a Loja, que está disponível para compra imediata (nas fotos de cima). A ideia é ter um exemplar mais genérico e versátil, ideal para quem não quer perder muito tempo a construir um de raíz, ou não sabe ainda muito bem o que precisa (bom para oferecer também). Este tem uma novidade, que vou passar a aplicar a todos os calendários futuros: as divisões de cada dia vão passar a ter uma tira de velcro contínua, mais longa do que os pequenos quadrados que usava até aqui, permitindo assim variar o número de etiquetas que se coloca (num máximo de 3). Isto torna o calendário mais orgânico pois as necessidades podem variar ao longo da semana e até dos anos na vida da criança. Este exemplar traz um conjunto de 22 etiquetas removíveis: 4 para as estações do ano, e 18 para actividades, que escolhi com base nas encomendas que tenho recebido, pelas que são mais comuns a todas as famílias.

Para além desta peça, que espero vir a complementar brevemente com outro exemplo na versão mais completa (com rotinas incluídas), claro que continuo a receber as vossas encomendas personalizadas, que são o principal objectivo deste produto. Deixo aqui algumas que fiz recentemente: um calendário em francês, com etiquetas muito personalizadas com retratos de toda a família; dois calendários em alemão para dois irmãos, com espaço para uma checklist de "os meus planos" e "concluído"; e um calendário em inglês para menina, um pedido em tons terra e aspecto vintage.

...

I made some more wall calendars recently. Among custom orders, I've also managed to make one for the Shop, which is available for purchase (photos above). The idea is to have a more generic and versatile calendar, great for those who don't want to spend a lot of time making a lot of decisions or don't exactly know what they need (also great for gifts). This one has an upgrade which I'm going to apply to all my future calendars: each day has a longer velcro strip instead of small individual pieces, so you can fix more or less tags (maximum 3). This makes calendars more organic since needs may vary from day to day or along the child's life. This item has 22 detachable tags: 4 seasons and 18 activities that were chosen from what I've been learning with most custom orders that seem to be more common to all families.

Besides this calendar, I'm hoping to finish another one soon, a more complete version with routines, and I keep accepting your special custom orders, which are the main purpose of this kind of product.
I'm sharing some custom made items I made recently: a calendar in french with very personalized tags that were true family portraits; a couple of calendars in german for two brothers, with a checklist of "my plans" and "done"; and a calendar in english for a little girl, a request for earth tones with a vintage touch.






Ref.: bn98





Ref.: bn95, bn96





Ref.: bn97

22.4.20

Lately: 40 days on quarantine
















40 dias em casa e, como grande parte das famílias no mundo inteiro, a reinventar formas de funcionar. Têm sido dias de ser mãe, mulher, filha, dona de casa, artista e gestora de um pequeno negócio a tempo inteiro, tudo ao mesmo tempo, e ainda a precisar de só ser (e a falhar a maior parte das vezes). Sinto muita falta do meu silêncio e de dormir melhor. Tenho muitas saudades dos meus pais, do meu irmão, da natureza e de caminhar. Sinto-me mais animada nos dias de sol, e irritada nos dias cinzentos.  Sinto menos ansiedade e menos medo, mas mais melancolia, uma tristeza que vem de repente, por ondas. Sonho muito de noite, coisas estranhas, e tenho tido recordações de infância inesperadas. Aproveito as pequenas saídas para ir levar o lixo ao eco-ponto para espairecer e imaginar que os pequenos espaços verdes da cidade são outro lugar qualquer, no campo. Tento acompanhar a Primavera o melhor que posso e não perder cada pormenor nas curtas saídas para compras. Cada flor que abre no meu modesto jardim-varanda é motivo de festa e os meus vasos são o meu motivo favorito para fotografar. Estou perita em fazer pão na máquina, dia sim dia não. Na Páscoa fizemos um folar de massa mãe que estava delicioso, e uma caça aos ovos cá em casa, a Nina adorou. A casa nunca esteve tão arrumada e os dias de limpeza têm sido terapêuticos, vou mudando coisas de sítio, trago flores silvestres para nos alegrar a sala, crio cantos especiais que me dão alegria. São dias de pausa em tudo o resto e servem para limpar a cabeça também. Organizei os nossos livros todos, finalmente. Tenho lido bastante, remendei alguma roupa, fiz máscaras de tecido para nós, tenho terminado encomendas em atraso, mas não tenho tido tempo para mais nada. Os dias passam a correr, por incrível que pareça.
Admiro a paciência dos professores e sinto um estranho conforto nos trabalhos da escola. Agradeço muito a todas as pessoas que continuam a trabalhar e a assegurar que a nossa vida lá fora continua o mais normal possível. Percebo que isto só resulta se todas as expectativas ficarem para trás e me deixar ir na corrente, se encarar um dia de cada vez sem perguntar quantos mais faltarão. Nunca o exercício da aceitação me fez tanto sentido. Tento focar-me nas coisas boas, na segurança que a nossa casa nos dá, e no amor que nos une. E em acreditar num futuro melhor, mesmo que ainda falte muito tempo e não saiba bem qual o preço a pagar por ele. Uma coisa é certa, nunca pensei sobreviver a 40 dias de quarentena e cá estou, quase que habituada a esta nova realidade. Como tem sido para vocês?

...

40 days at home and, like many families around the world, reinventing a whole new way of functioning. These have been days of being a mom, wife, daughter, housewife, artist and small business owner full time, all at the same time, and still needing to just be (and failing most of the times). I miss my silence a lot, and a good night sleep. I miss my parents so much, and my brother, nature and walking. I feel better on sunny days, irritable on grey ones. I've felt less anxiety and less fear, but more melancholy, a sadness that comes suddenly, by waves. I've been dreaming a lot at night, strange things, and have had unexpected childhood memories. I've been enjoying short walks to the recycling bins to relax and imagine small green places in the city are somewhere else in the countryside. I've been trying to keep up with Spring as best I can, and not miss every detail in my short shopping trips. Each new flower that blooms in my modest balcony garden is worth celebrating and my plant vases are my favourite photography themes. I'm getting a pro at making bread in the bread machine, every other day. On Easter, we baked a delicious cake with sourdough, and did an egg hunt at home, Nina loved it. Our house has never been so tidy, and cleaning days have been therapeutic, I move things around, bring wildflowers inside to brighten up our living room, and arrange special corners that make me happy. They feel like days of pause from everything else, and they help clean my head as well. I have finally organized our books, been reading a lot, mended some clothes, made fabric masks for us, have been finishing orders, but haven't had time for much more. Days go by running, as strange as that might sound.
I admire teachers' patience, and feel a strange comfort in school work. I feel very grateful to all the people that keep working to ensure our lives outside continue as normal as possible. 
I realize that this only works if all expectations are left behind and I let myself go with the flow, if I face one day at a time without asking how many more are still left. Never has the exercise of acceptance made so much sense to me. I try to focus on the good things, the safety of our home, and the love that keeps us together. And believe in a better future, even if there is still a long time to go and we don't know what price we have to pay for it. One thing is for sure, I never thought I'd survive 40 days of quarantine and here I am, almost used to this new reality. How have you been doing?

17.4.20

Custom order: campfire notebook case



Fiz esta capa com base num desenho feito pela cliente, do qual resultou a parte da frente, na qual tentei ser o mais fiel possível ao original, dentro das limitações que os materiais ofereciam. O resto foi feito com inspiração nalguns elementos que a cliente me deu (um ninho de pássaro, plantas, cristais, mariposas, cogumelos), e que organizei de forma livre. O pedido também incluía bolsos específicos no interior da capa, para cadernos, cartões e documentos vários, e um cordão para segurar cadernos mais finos no centro. O resultado foi uma capa bem única e personalizada, que sei estar a ser usada com muita alegria e carinho, o que me deixou muito feliz.

...

I made this cover based on a sketch made by my client, which resulted in the front side, where I tried to be as faithful as possible to the original, within the limitations offered by the materials. The rest was inspired by some elements given by her (a bird's nest, plants, crystals, moths, mushrooms), which I've organized freely. Her request also included specific pockets inside the case, for notebooks, cards and miscellaneous documents, and a cord to hold thinner notebooks in the center. The result was a very unique and personalized cover that I know is being used with great joy and love, which has made me very happy.










Ref.: el88

8.4.20

Fabric wall calendars: large version





Este calendário é a versão mais completa (podem ver outro exemplo aqui, o da Cora), pois tem uma grelha para as actividades da semana, e espaço também para a estação do ano, condições meteorológicas, rotinas da manhã e da noite. A pedido da cliente, fiz umas bolsinhas para organizar as etiquetas, desta vez na mesma cor da base, alterando apenas a cor dos pespontos, que coincidem com o verso de cada etiqueta. A menina para quem era este calendário adora sereias e fadas, por isso acrescentei esse pormenor para uma maior personalização.

...

This calendar is the most complete version (you can see another example here, Cora's calendar), as it has a spread for weekly activities, a place for the current season and weather report, as well as a space for morning and evening routines. I made a few pockets for the tags, this time in the same color as the background, by my client's request, changing only the color of the stitches, matching the back of the tags. This calendar was for a little girl that loves mermaids and fairies, so I've had that little detail for a better customization.












Ref.: bn94