24.5.22

Slow fashion around here

Ref.: rp46

Ref.: rp45

Ref.: rp42

Ref.: rp44, rp50

Ref.: rp47

Ref.: rp51

Ref.: rp37

Ref.: rp36

Ref.: rp49


Por aqui continuo a tentar reduzir a nossa pegada ecológica no que toca à roupa, e a avançar devagar no sentido de fazer o que sei, e reparar o resto. 
O tricot é um dos meus hobbies favoritos e, no ano passado, a camisola Little twigs, da Melody Hoffman, acompanhou-me durante vários meses, e deu-me muito prazer fazer, muito também devido à lã maravilhosa que usei, a Gilliatt da De Rerum Natura, aqui na cor Poivre Blanc. É a minha camisola de lã favorita actualmente, e aqueceu-me nos meses mais frios do Inverno que passou. 
Depois fiz umas pantufas para mim, com restos de lã e napa na sola, usando o modelo gratuito Better Dorm Boots, da Kris Basta, um projecto fácil e rápido que estou agora a repetir para o N. para o próximo Inverno.
Em termos de costura, fiz outra vez a All Well Box Top, da All Well Workshop, desta vez com manga 3/4 em musselina dupla (já tinha feito a versão de manga curta no mesmo material e adoro), e já estou a pensar que bom seria fazer uma versão de manga comprida em flanela ou fazenda para o Inverno...
Fiz também duas saias para a Nina; a castanha estampei com stencil para criar um padrão personalizado, e na verde usei um tecido que tinha comprado há imenso tempo e cujo padrão gosto muito. 
No que toca a reparações, um dos projectos que me tem acompanhado são as minhas sapatilhas, que têm tido um uso muito intensivo nos três últimos anos. Começaram a romper nos rebordos da lona, e resolvi reforçá-las com bordados visíveis. Depois reparei que os atacadores também se estavam a estragar e decidi fazer uns, usando fita de viés e washi tape (podem fazer o mesmo com tutoriais como este).
A minha mochila, que tem sido usada também diariamente há 5 anos, começou a romper (fico feliz por constatar que é o tecido que está a ceder e não as minhas costuras!). Como tudo o que é feito à mão e com carinho merece uma segunda oportunidade, tenho-a remendado de cada vez que um novo rasgão surge. É como uma patina que vai contando histórias e embelezando a peça.
Duas das minhas camisolas favoritas também se estragaram (muito à conta de um certo gato de unhas afiadas...), e também as remendei, pois não me apetece abdicar delas tão depressa.
E nem uma pega de crochet escapou à agulha, pois foi feita à mão pela minha avó, e merecia ser reparada. Assim, vou experimentando ideias e aperfeiçoando técnicas, para cuidar também das vossas roupas e acessórios!

...

Around here I keep trying to reduce our ecological footprint in what concerns to clothing, and slowly moving forward towards making what I am able to, and repair all the rest. 
Knitting is one of my favourite hobbies and, last year, Little twigs sweater, by Melody Hoffman, made me company through several months, and gave me much pleasure to make, a lot due to the wonderful Gilliatt yarn, by De Rerum Natura, here in the color Poivre Blanc. It's my favourite wool sweater so far, and kept me warm during the colder days. 
After that, I made myself a pair of slippers, with yarn remnants and faux leather soles, using the free pattern Better Dorm Boots, by Kris Basta, which is a quick and easy project which I am now repeating for N. for next Winter. 
Speaking of sewing projects, I made myself another All Well Box Top, by All Well Workshop, this time with 3/4 sleeves in double muslin ( I had already made a short sleeved version in the same material, and I love it), and I've been thinking how great it would be to make a long sleeved version in flannel or wool cloth for Winter months...
I also made two skirts for Nina; the brown one was handprinted with stencils, in order to create a personalized pattern, and the green one was made with a fabric I had in my stash for a long time, with a pattern I love. 
As for repairing, one of the projects that have been along with me lately is my shoes, which have had an intensive use in the last three years. The edges of the canvas began to break, so I decided to reinforce them with visible embroidery. Then I noticed the laces were damaged as well, so I made new ones using bias tape and washi tape (you can do the same with a tutorial like this one).
My backpack, which have been worn daily for the last 5 years, began to break (I'm happy to find out it's the fabric, not my seams, that are breaking!). As everything that is handmade with love deserves a second chance, I have been mending it each time a new hole appears. It's like a patina that tells stories and beautifies the piece.
Two of my favourite shirts got damaged (thanks to a certain long nailed cat...), and I mended them as well, because I didn't feel like giving up on them so soon.
And not even a crochet pot holder escaped my needle, because it was handmade by my grandmother and was worth repairing. 
This way, I keep testing ideas and perfecting techniques, so I can take care of your clothes and accessories as well!

10.5.22

Shop update: Soul Garden Collection backpacks



Há duas mochilas médias planas novas na Loja
Adoro este linho azul água, a cor chama-se espuma do mar. Bordei apenas uma zona da mochila, e de fundo tem várias plantas pintadas, o que lhe dá um aspecto minimalista e, ao mesmo tempo, a profundidade de um campo de flores silvestres.
A outra mochila combina dois dos meus linhos favoritos, o natural e o terracota. Nesta peça misturei várias técnicas e materiais. Além da pintura, bordei com o fio de algodão habitual e também lã, e juntei algumas aplicações de retalhos de linho, o que lhe confere imensas texturas diferentes.
De qual gostam mais?

...

There are two new medium flat backpacks in the Shop!
I love this aqua blue linen, the color's name is sea foam. I embroidered a small portion of the backpack, and painted several plants in the background, which gives it a minimalist look and, at the same time, the depth of a wildflowers field.
The other backpack combines two of my favourite linens, natural and terracotta. In this item I mixed various techniques and materials. Besides painting, I used the usual cotton embroidery floss, as well as wool, and also some scraps of linen fabric, which gives it a lot of different textures.
Which one do you like the most?




Ref.: m344


Ref.: m345

3.5.22

About April



Se Março foi de mergulho, creio que passei Abril a nadar em direcção à superfície, lentamente, tentando recuperar o fôlego e sentir-me viva. Que Maio seja um mês de Primavera plena, leve e fluida.

...

If March was a dive, I think that I have spent April swimming towards the surface, slowly, trying to catch my breath and feel alive. May the month of May bring us a full, light and flowy Spring.



29.4.22

Handmade lately


Ref.: qd10


Entre encomendas personalizadas e presentes, estes foram alguns dos trabalhos que fiz nos últimos tempos:

- A propósito do 50º aniversário de casamento dos meus pais, fiz uma árvore genealógica em conjunto com o meu irmão, algo especial e simbólico do seu amor e da nossa família. O meu irmão fez as peças da madeira que constituem as folhas da árvore, e eu cosi-as ao fundo de linho, bordei o tronco e os passarinhos com os nossos nomes.

...

Between custom orders and gifts, these were some of the projects I've done lately:

- On the occasion of my parents' 50th wedding anniversary, I made a family tree together with my brother, something special and symbolic of their love and our family. My brother made the wooden pieces that make up the leaves of the tree, and I stitched them to the linen background, embroidered the trunk and the birds with our names.



Ref.: bn124


Um Xarabaneco quentinho para o quarto de um recém nascido, com um detalhe muito personalizado: os olhos são botões que pertenceram à bisavó do bebé, que era uma pessoa muito importante para a família. Este foi um exemplo da aplicação do meu Re-Treasure Project, em que incorporei um pedaço da história do cliente na peça, dando-lhe uma nova função.


A warm Xarabaneco for a newborn's room, with a very personalized detail: the eyes of the doll are buttons that belonged to the baby's great grandmother, who was a very important person for the family. This was an example of my Re-Treasure Project application, in which I incorporated a piece of the client's story into the piece, giving it a new meaning.



Ref.: qd09


Um sol colorido e cheio de texturas para um menino pequeno. Esta peça foi especialmente importante para mim, pois trouxe-me conforto e alegria, pela inocência da infância que representa, em dias particularmente difíceis. Porque este trabalho é também por vezes a minha terapia.


A colorful and textured sun for a little boy. This piece was especially important to me, as it brought me comfort and joy, through the innocence of childhood it represents, on particularly difficult days. Because sometimes this work is also my therapy.



Ref.: bl229


Uma bolsa para o telemóvel, com cordão para pendurar ao pescoço e um pequeno bolso interno para o cartão multibanco, inspirada na Soul Garden Collection.


A phone case with a cord for the neck and a small inner pocket for a card, inspired on my Soul Garden Collection.



Ref.: bn123


Um calendário semanal, que já não fazia há muito tempo.

A weekly calendar, which I haven't done in a long time.

26.4.22

Lately: these Spring days




















Dias pintados de verde. Olho em volta, abrando, respiro fundo, apuro o ouvido e os outros sentidos adormecidos. No quintal, há todo um mundo verde para explorar e colher; na minha varanda, algumas flores envergonhadas despertam também; pela cidade, as árvores vestem-se da cor da estação. Cá dentro, pinto paisagens verdes imaginadas que me acalmam o coração e me relembram que é preciso ser (mais) leve.

...

Days painted with green. I look around, slow down, take a deep breath, sharpen my ears and other senses that have been asleep. In the backyard, there's a whole new green world to explore and harvest; in my balcony, some shy flowers wake up as well; in the city, trees get dressed in the color of the season. Inside, I paint imagined green landscapes that calm my heart and remind myself that I have to be light(er).

19.4.22

Upcycling: project bag from an old cardigan



Ref.: m342


Fui desafiada para transformar um casaco numa mala para projectos de tricot. O objectivo era aproveitar o máximo de material possível, e só sobraram o fecho e parte do cós, que ainda podem ser usados noutros projectos. O saco é bem grande, e pode albergar projectos de maiores dimensões, como camisolas e casacos. Juntei um pedaço de linho terracota, no qual bordei umas bolotas, e um forro não elástico, para tornar a bolsa mais estável. Fecha com um cordão (aproveitado de um vestido meu) e tem um bolso simples no interior.

...

I was challenged to turn an old cardigan into a knitting project bag. It was my purpose to use as much material as possible, and only the zipper and part of the waistband and wrists were left, which can still be used in other projects. It is large enough for bigger projects like sweaters and cardigans. I added a piece of terracotta linen, where I have embroidered some acorns, and a non-elastic lining, which helped stabilize the bag. It closes with a drawstring from an old dress of mine, and has a simple pocket inside.


Other upcycling projects:

12.4.22

Re-Treasure Collection: custom made laptop case



Ref.: bl226


Esta capa foi feita à medida de um computador portátil. A cliente deu-me apenas algumas indicações de cores que gostava e a preferência pela estética da colecção Re-Treasure. A partir daqui fui juntando pequenos retalhos de tecidos especiais, e muitos pontos de bordado manual. O resultado foi um estojo cheio de histórias para contar: um pedaço de tecido florido que pertenceu a um vestido da minha mãe, e que eu tinha igual - hoje sou eu e a minha filha que usamos esses vestidos; um pedaço de tecido da minha primeira colecção, datada de 2009; um retalho de linho tingido por mim com caroços de abacate, na minha primeira experiência com tingimento natural... 

...

This case was custom made for a laptop. The client gave me some guidelines about colours, and showed preference for Re-Treasure Collection's aesthetics. From here, I gathered small scraps of special fabrics, and lots of handmade stitches. The result was a bag full of stories to tell: one piece of floral fabric that belonged to my mother's dress, matching another dress I had as a child - nowadays it's me and my daughter who wear those dresses; a piece of cotton from my very first collection, back in 2009; a scrap of linen dyed by me with avocado stones, in my first experiment with eco dyeing...