29.6.17

Summer days of our lives














Mais um Verão, e como todos os anos, a velha casa dos meus avós passa a ser um dos destinos favoritos para almoços de família, tardes preguiçosas, férias e paragens entre idas à praia. A manta estende-se na relva, o jardim enche-se de hortênsias de várias cores, as ameixeiras estão carregadas de frutos, as pêras rocha amadurecem na árvore, há borboletas e pássaros por todo o lado. Este ano, surgem novos sinais do passar do tempo. A casota no nosso Stimpy está agora cheia de lenha, e de saudade... Há uma pequena piscina para os primos brincarem (e para os pais, que também ainda são um pouco crianças). Os morangos não duram 5 minutos, pois alguém aprendeu a colhê-los e a comê-los (muito depressa e sorrateiramente). E há mais confusão à mesa, mais brinquedos espalhados, mais risos (e choros), muita vida!

...

Another Summer, and like every year, my grandparents old house is now one of our favorite places for family meetings, lazy afternoons, vacations and beach days. A blanket is laid on the grass, the garden fills up with multi-colored hydrangeas, plum trees are heavy and Rocha pears ripen on the tree, there's butterflies and all kinds of birds everywhere. This year, there are new signs of the passing of time. Stimpy's house is now full of firewood, and "saudade"... There's a small swimming pool for the cousins to play (and their parents, who are still a little kids). Strawberries don't last 5 minutes, because someone has learnt how to harvest and eat them (very quickly and sneakly). And there's a lot more chaos by the table, more toys scattered, more laughter (and crying), and lots of life!

No comments: