4.6.25

About May



"Green was the silence, wet was the light, the month of June trembled like a butterfly"

(Pablo Neruda)



Maio trouxe-me as flores prometidas, o mar e alguma normalidade há muito ansiada. Os dias quentes têm ajudado a despertar o corpo e a aliviar o humor, ainda que de forma pouco consistente, já que tudo à volta parece gritar "os tempos não estão leves"! Importa cada vez mais treinar a calma interior, a rendição e a esperança, mas sem deixarmos de fazer a nossa parte!

Bem-vindo Junho!

...

May brought me the promised flowers, the sea and some long-awaited normality. Warmer days have helped to awaken the body and lift the mood, even if not very consistently, since everything around us seems to scream "times are tough"! It is even more important now to practice inner calm, surrender and hope, but without failing to do our part!

Welcome June!


Sigam-me no Instagram | Follow me on Instagram

23.5.25

Note to Self bracelets @Aqui À Volta



Chegaram novas pulseiras Note to Self à bonita loja Aqui À Volta (antiga Risco), em Aveiro, desta vez em cores primaveris, em inglês e em português.

...

New Note to Self Bracelets have arrived to the beautiful store Aqui À Volta (aka Risco) in Aveiro, this time in spring colors, in English and also in Portuguese.

14.5.25

Shop update


Ref.: el111


Ref.: cl25

Ref.: bl276

Ref.: pl355, pl389-392


Estas são as mais recentes novidades disponíveis na Loja: uma capa para livros, um colar medicina, um porta-cartões e algumas pulseiras com ar de Primavera.

...

These are the latest new items available in the Shop: a book cover, a medicine necklace bag, a cards case and some bracelets with a Spring mood.

5.5.25

Custom made Iberian lynxes photo album cover





Ref.: el110


Esta foi uma daquelas encomendas especiais que surgem no momento certo da vida, relembrando-me que ela sempre tem algo de bonito a entregar, mesmo quando tudo à volta parece negro. 

O desafio surgiu em forma de capa para um álbum de fotografias, uma prenda especial de um grupo de pessoas que dedicam o seu trabalho à recuperação de linces ibéricos, para uma colega que estava prestes a ir embora. Este casal de linces era muito especial e, para além das características particulares de cada um, físicas e de personalidade, transmitiu-me algo que me recordou outros tempos do meu percurso de vida, e também o meu amor pela natureza, pelo campo, pelas flores.

Dias depois de começar a planear este trabalho, o Linho caiu e fracturou a bacia, e o meu mundo tremeu. De repente, aquilo que seria um desafio já de si interessante, transformou-se num trabalho terapia, que me segurou o foco nos momentos mais difíceis, me trouxe o amparo do contacto táctil com os materiais, e o apoio de quem mo encomendou, como que uma validação que este tipo de profissão se faz não só de beleza e momentos de paz, mas também das nossas sombras, dos nossos medos, angústias e dores, e que isso só enriquece aquilo que as nossas mãos produzem, porque se transforma dentro de nós. Estes "gatinhos grandes" foram como que amuletos para tudo o que o meu "grande gato pequeno" passou. Neles coloquei a minha alma inteira naqueles dias de recuperação e dedicação. O resultado foi uma capa cheia de detalhes e textura, que as fotos não conseguem abarcar.

Muito obrigada querida A. por esta Luz!

...

This was one of those special orders that come at the right time in life, reminding me that it always has something beautiful to offer, even when everything around seems dark. 

The challenge came in the form of a cover for a photo album, a special gift from a group of people who dedicate their work to the recovery of Iberian lynxes, to a colleague who was about to leave. This couple of lynxes was very special and, in addition to their interesting characteristics, both physical and of personality, they reminded me of other times in my life path, and also my love for nature, the countryside, and flowers. 

Days after I started planning this work, Linho had the accident that broke his hip, and my world shook. Suddenly, what would have been an interesting challenge in itself, turned into a therapeutic work, which kept me focused in the most difficult moments, brought me the emotional comfort of tactile contact with the materials, and the support of who commissioned me, as if validating that this type of job is not only about beauty and moments of peace, but also about our shadows, our fears, anguish and pain, and that this only enriches what our hands produce, because it transforms within us. These "big kitties" were like lucky charms for everything my "little big cat" had been through. I put my whole soul into them during those days of recovery and dedication. The result was a book cover full of details and texture, which the photos cannot show. 

Thank you very much dear A. for this Light!




30.4.25

About April



"O sempre, como disse Emily Dickinson, é composto de “agoras“. Mas como é que se habita o agora em que se está? Como é que se impede a entrada dos fantasmas de todos ou outros “agoras“? Em suma, como é que se vive?"

(Matt Haig, Como parar o tempo)


A realidade da fragilidade. Da nossa vida, da nossa própria realidade, até da nossa liberdade. Será que estamos assim tão vivos? Será que somos livres? Será que nos habitamos verdadeiramente? E quando a luz se apaga, conseguimos iluminar-nos por dentro?
Abril não me trouxe resposta a estas perguntas, mas desdobrou-as em muitas mais. Reflexões, momentos de clareza no meio de tanto nevoeiro. 
Quando tudo parece confuso, é a mexer na terra que me encontro. Ou perco, se for disso que necessito. Abril trouxe-me esse prazer, numa ilusão consciente de conseguir domar um pouco a natureza do jardim. Trouxe-me também o prazer de me perder em paisagens fora de mim. Nada como sair para regressar mais ancorada.
Foi um mês bonito e, apesar de tudo, luminoso :)
Bem-vindo Maio, mês das flores!

...

The reality of fragility. Of our life, our own reality, even our freedom. Are we really that alive? Are we free? Do we truly inhabit ourselves? And when the light goes out, can we find light within?
April didn't bring me answers to these questions, but unfolded them into many more. Reflections, moments of clarity amidst the fog.
When everything seems confusing, it is by touching the earth that I find myself. Or loose myself, if that's what I need. April brought me that pleasure, in a conscious illusion of being able to tame the nature of the garden. It also brought me the pleasure of losing myself in external landscapes. There's nothing like going out in order to come back more anchored.
It was a beautiful month, and despite everything, a bright one :)
Welcome May, the month of flowers!


Sigam-me no Instagram | Follow me on Instagram

22.4.25

Alentejo















Fizemos um pequeno passeio pelas paisagens minimalistas do Alentejo interior, nesta altura do ano pontilhadas de amarelo, lilás e branco. Mourão, Redondo, Alqueva, Alandroal, com paragem na Aldeia da Luz e Terena. Uma pausa neste Inverno tardio e chuvoso e nos dias caóticos das últimas semanas, que me soube pela vida!

...

We did a short trip to the minimalist landscapes of inner Alentejo, which at this time of year are dotted with yellow, lilac and white. Mourão, Redondo, Alqueva, Alandroal, with a stop at the villages of Luz and Terena. A break from this late and rainy winter and the chaotic days of the last few weeks, that felt really good!

31.3.25

About March



Março trouxe o caos, a angústia e o desgaste, mas também a dedicação, muito amor e paciência. Se a sensação de que a vida anda acelerada e eu mal a consigo apanhar me acompanha já há bastante tempo, a verdade é que em Março tropecei e fui atropelada por ela. Depois de uma virose que nos apanhou a todos, foi a vez do Linho nos pregar um susto valente, ao cair da varanda e fracturar a bacia. Seguiu-se uma cirurgia delicada e agora muito tempo de repouso forçado, num gato que respira energia e brincadeira. Com ele tenho aprendido a aceitação e a resiliência, e como viver no presente. Com estes tempos conturbados a palavra Render tem soado na minha cabeça o tempo todo. 
Pelo meio festejaram-se aniversários bonitos, abracei projectos especiais e a Primavera chegou! 
Abril, devagar por favor! 

... 

March brought the chaos, anxiety and exhaustion, but also dedication, lots of love and patience. If the feeling that life is moving too fast and I can barely keep up with it has been with me for a while now, the truth is that in March I stumbled and was run over by it. After a virus that affected us all, it was Linho's turn to give us a big scare, by falling down from the balcony and fracturing his pelvis. A delicate surgery followed and now a long period of forced rest, in a cat that breathes energy and playfulness. With him I have learned acceptance and resilience, and how to live in the present moment. During these turbulent times, the word Surrender has been ringing in my head all the time. 
In between, we celebrated beautiful birthdays, I embraced special projects and Spring has arrived! 
April, please slow down!


Sigam-me no Instagram | Follow me on Instagram